Засмеялся малыш:
- Убегут мои ножки.
И Господь меня больше не сможет найти!
Обняла его Мама :
- .Нет места такого,
Где сумеешь ты скрыться от Божьей Любви
- А я спрячусь в лесу, на лужайке зеленой
Бог меня не найдёт там, в высокой траве!
- А Любовь Иисуса тихонько и нежно
На плечо тебе сядет в простом мотыльке.
- На лошадке тогда поскачу по дорожке,
Разве Господу можно угнаться за мной?
- Да, у Божьей Любви очень быстрые ножки!
Она в верном щенке побежит за тобой...
- Я тогда поднимусь на высооооокую гОру,
Разве сможет достать Бог меня на горе?
- Да. У Божьей Любви есть орлиные крылья,
Их расправив, Она будет мчаться к тебе!
- Я тогда под землёй спрячусь в страшной пещере
И Господь в темноте потеряет меня...
- Нет, любимый, Любовь знает к Свету дорогу
И в пещере пошлёт для тебя светлячка
- Я нырну в океанские волны большие!
Разве сможет Господь опуститься ко мне?
- Да. Любвь Иисуса в веселом дельфине
Будет рядом с тобой на любой глубине...
- Я тогда улечу на пустую планету,
Там заплАчу один и никто не придёт
- А Иисуса Любовь выше скорости Света
Прилетит и оттуда тебя заберет
Для Господней Любви нет границ и пределов,
От Неё ты не сможешь, малыш, убежать.
Где б ты ни был, а Бог не устанет и всюду
Будет сына искать и домой возвращать
Эта Божья Любовь перестать не способна
Ты чуть-чуть подрастешь и сумеешь понять
Ты сердечко отдашь Ей тогда добровольно
И не будешь уже никогда убегать
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Рождество Христа. - ИННА РАДУЖНАЯ Валентина меня достала! Ей не нравиться иврит... Вместо "Ведь чудо на иврите "НЭС"! Сошло с Небес к нам совершенство!" в начале второго куплета, пишу иные строки: "Бесценный дар: сошло с Небес Отца творенье - Совершенство!"
Для детей : Лицар Світла із Краю Білих Лелек (1-3) - Мучинский Николай Давно уже збираюся помістити тут останню версію Лицаря Світла...
За порадою Зої Жук, я багато чого у ній поміняв, відповідності до того, якою б мала бути казка,щось добавив, щось відкинув, додав образи нових героїв, змінив імена. А ще пані Зоя капітально відредагувала мій текст. Отож моя щира їй вдячність! Завдяки її підказці тепер цей твір має такий вигляд...